Контакты Карта сайта
Оформите обратный звонок
и получите в подарок 500 рублей.

Цены
Устный перевод с арабского
Письменный перевод
Арабский язык
Изучение арабского языка
Арабский переводчик онлайн
Вакансии переводчиков
Перевод с арабского на русский


Последние новости:

Жена президента Сирии стала "Женщиной арабского мира – 2008"
Асамайи Асад, жена президента Сирии Башара Асада получила приз "Женщина арабского мира –2008". Она является по образованию компьютерным инженером. Приз вручен ей за

Развитию и процветанию арабского мира препятствует дискриминация женщин
Женщины в арабском мире по-прежнему сталкиваются с дискриминацией. У них ограничен доступ почти ко всему (к образованию, здравоохранению и трудоустройству). Они в принц

Бюро переводов с арабского языка представляет
Бюро переводов с арабского языка представляет новую систему скидок на различные виды устного и письменного перевода с арабского. Скидки распространяются как на постоя

все новости..
Молодые прозаики

Для молодых же прозаиков, вступивших в литературу после конца первой мировой войны, новые испытания послужили стимулом для еще более пристального внимания к внутреннему миру своего современника. Сдвиг от преимущественно внешней «фабульности» к более глубокому анализу социальных противоречий и к психологизму коснулся, в частности, и Кэтрин Энн Портер, находившуюся тогда в самом начале своего долгого писательского пути.

Превосходный стилист и тонкий мастер лирической миниатюры, гораздо слабее выступающая в жанре философского романа («Корабль дураков», 1962), К. Э. Портер получила широкую известность сравнительно недавно, хотя дебютировала она почти одновременно с Т. Уайлдером  и У. Фолкнером Ранняя новелла Портер «Как была брошена бабушка Вэзерол» — образец «новой манеры», сменившей сюжетную калейдо-скопичность и романтизированную приподнятость эпигонов О. Генри и Дж. Лондона. Ее героине посчастливилось прожить долгую и многотрудную жизнь, и к ней пришло то, о чем мечтает, наверное, каждая молодая женщина, размышляя о будущем: дом, дети, муж, работа. К тому же бабушка Вэзерол — одна из бесчисленных незаметных подвижниц американской истории. Трудами таких, как она, воздвигалась, обстраивалась огромная страна, раскинувшаяся «от Калифорнии до острова Нью-Йорк», как поется в балладе прогрессивного американского поэта и исполнителя своих песен Вуди Гатри. И все-таки было что-то другое, более важное, о чем силится вспомнить восьмидесятилетняя старуха, лежа на смертном одре, то, что безвозвратно ушло, но так и осталось сжигающим сердце воспоминанием юности. Ее избранник отвернулся от Элен — тогда ее еще так звали,— и время остановилось в светлый зеленый день, внезапно померкший за клубами черного дыма.


Контактное лицо:


Телефон:


Электронная почта:


Перевод с

на               

Файл с текстом:


Сообщение:



Введите код на картинке:


Copyright @ 2008
Перевод с арабского, перевод на арабский язык, бюро переводов арабский